İçinde Türk Muhabbeti Geçen Yabancı Filmler

nikita

Her filmde Türkiye,İstanbul ya da Türk adı geçince içimizi bir sevinç heyecan kaplar değilmi :) .İçinde Türk muhabbeti geçen filmleri bir derleyeyim dedim.Bu yazı yeni şeyler buldukça güncellenecektir.Tabi hepsininin görüntülerini bulamadım ama çoğunu buldum.Bazılarında laf arasında geçiyor bazılarında Türk bayrağı var ya da Türk öğeleri.Şimdi bakalım onlara.Not resimlerin tam boyutlarını görmek için üzerlerine tıklayınız

40 Days 40 Nights

Filmde çamaşırhane sahnesinde,esas kız esas oğlanla muhabbet ediyor kızın üzerinde Türkiye yazılı tişört ve Türkiye haritası var.Dikkat edin Turkey değil Türkiye!

40 days 40 nights

Covert One The Hades Factor

Filmde Yılmaz Deri Kaplama diye bir table gözümüze ilişiyor (:

Covert One The Hades Factor

Süperman

Belki de içlerinde en meşhuru budur.Klark Kent ofise giriyor ve camda “Daha İyisi Olamaz” yazılı bir afiş.Bunun Arı diye bir firmanın reklamı olduğu ortaya çıktı sonra (:

süperman

Coyote Ugly

Bu filmde 2 yerde Türk öğeleriyle karşılaşıyoruz.Biri Bereket Döner :D .Diğeri de arkada çıkan bir Türk Bayrağı

coyote ugly

coyote ugly

Constant Gardener

Bu filmde esas oğlanın kafasının arkasında bir Türk pastanesi çıkıyor.Simit açma poğaça :D

Constant Gardener

Brave Story

Bu aslında bir çizgi film.Mahallede bir evin balkonunda Türk bayrağı asılı

Brave Story


Lost

Bunu artık duymayanınız kalmamıştır :) .Lost dizisinde 4. sezon 9.bölümde Benjamin Linus çölde 2 Araba Türkçe biliyor musun diyor.Buyrun videosu

The Long Weekend

Çokça filmde karşılaştığımız Türk Hamamı yani Turkish Hammam burda da karşımıza çıkıyor

the long weekend

Karayip Korsanları 2

Bu filmde iki yerde Türk öğesiyle karşılaşıyoruz.1.cisi korsan mürettebatı kendi arasında Türkçe konuşuyor.Ama ne dediği anlaşılmıyor.O sahneyi izlemiştim ama bi daha bulamadım.Gerçi iyi birşey değil gibi ama..Neyse bir de şey var.Filmde Turkish Prison diye bir bölge var.Yani Türk Hapishanesi

karayip korsanları

Jericho Dizisi 5. Bölüm

Burda durum biraz farklı aslında.İnternette dolaşırken kişisel bilgilerinizi koruyun reklamı çıkıyor.Allah’tan ringofon reklamları çıkmamış da rezil olmamışız dünya aleme :)

jericho

Daisy

Bu filmde değil de filmin yapım ekibinde bir Türk adı geçiyor Mahmut Yılmaz :)

daisy

Hızlı ve Öfkeli Tokyo Yarışı

Burda da aynı Daisy’deki gibi yapım ekibinde bir Türk kuaför gözüküyor.Yeşim Osman

hızlı ve öfkeli

Cnn Haber

Burada durum bambaşka.Ne film ne de dizi.Canlı yayın esnasında bir Türk arkadan “Ece Seni Çook Seviyorum -Tolga” yazılı bir pankart çıkarıyor :D Tebrikler Tolga.Zenci Adam Barack Obama değilmiş bu arada :/

Elton John Nikita

Resim en üstteki resim.Elton John’nun nikita isimli klibinde Berlin duvarının yanında askerler yürürken duvarda Kahrolsun Faşizm yazıyor

GÜNCELLEMELER:

Aşağıda bahsettiğim blade filmindeki Milliyet gazetesi

Yine aşağıda bahsettiğim ölü ozanlar derneği filmindeki Türk bayrağı

Terminator filmindeki Türk şehirleri

Bunlar görüntülerini bulabildiklerimdi.Birde bulamadıklarım var.Eğer sizde aşağıdakilerden bazılarının görüntülerine ulaşırsanız yollayın bana :)

Güncelleme Video:

Karayip Korsanları Dünyanın Sonu filmide Türkçe konuşan mürettebat.Adam gemide bi şapka bulur ve der.”Bak şapka buldum-Sonra şapkayı takar-Bak la bana kaptan gibin oldum” :) .İzleyin eğlenceli olmuş

Güncelleme Video2:Ayrıca şöyle güzel bir video da var.Haber3 tarafından yapılmış video birkaç filmden sahne içeriyor

  • BLADE filmine (1. bölüm) blade ve hatun dışarıda konuşurken arkadaki gazetecinin gazete raflarında milliyet gazetesi vardı
  • Brandon LEE’nin oynadığı the crow filminde serseriler bira almak için markete girerler bu arada iyice dağıtmış haldedirler işte orada fonda çalan ensturmental müziğe dikkat edin evet şaşırmayın: oy oy emine çalmakta geri planda..
  • Dellamorte Dellamore (1994) filminde bir sahnede radyodan Sezen Aksu Hadi Bakalım kolay gelsin çalar.
  • Buffy The Vampire Slayer’ın bir bölümünde istanbul’daki bir vampir avcısı öldürülüyordu
  • The simpsonsta
  • Ölü Ozanlar Derneği filminde tören salonunda asılı duran koca Türk bayrağı
  • The Man filminde geçen diyalog “Türklerin elinden kaçmayı başarmış ha”  , zaten bu diyalogdan sonra karakterin lakabı Türk oluyo
  • Mel Gibson’un oynadığı komplo teorisinde ABD başkanı Türkiye’ye geliyordu hatta bir deprem muahbbeti dönüyordu Flimin o kısmında, Birde Armageddonda bir kaç sahnede Türkiye’den yerler gözüküyordu, bir sahnede de Dünyamız bitmiyecek diye bir ses yükseliyordu.
  • World Trade Center filminde enkaz altında kalanlar arasında Türkiye’deki Deprem ve o depremde göçük altından 4 gün sonra kurtarılan kız çocuğunun bahsi
  • The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) filminde de kötü kraliçe oğlan çocuğunu Türk Lokumu ile kandırıyordu. Birçok sahnede de bahsi geçiyordu. Romanında da aslanlara türkçe olarak aslan diyolar
  • Jean – Claude Van Damme “Cehennem Yolcusu” (”The Quest”) adlı filmde Türk dövüşçü piste çağırılıyo rakibi Kuzey İrlandalı bir kaç darbeyle Türk, rakibini deviriyo ama Türk’ü çok çirkin seçmişler
  • Face/Off filminde yuzlerin degistirildigi sahnelerde cikan ekranlarda BSKTS, FNRBHC, GLTSRY yazilarinin acilimlari aslinda Besiktas, Fenerbahce ve Galatasaray’mis. Filmin goruntu efektlerinden sorumlu Serkan Zelzele bir roportajinda anlatmisti.
  • peacemaker isimli filmde rusya da gerceklestirilen operasyon turkiye deki usten yonetilmektedir.
  • Kod Adı Kılıç Balığı filminde hacker İstanbul’da yargılanır


Etiketler: ,

48 Yorum »

  1. Yorum yazmış Baris Unver
    30 Temmuz 2008 @ 21:37

    Güzel bir toplama ama CNN’deki pankart olayında öndeki zenci Barack Obama değil. Bir veya iki önceki seçimlerde çıkmıştı bu haber Amerika’da.

  2. Yorum yazmış onurr
    30 Temmuz 2008 @ 22:14

    Koskoca “Altın Yumruk İstanbulda” filmi vardı onu yazmamışsın.

  3. Yorum yazmış admin
    30 Temmuz 2008 @ 22:37

    @Barış evet değilmiş saol uyardığın için :)

    @onurr direk Türkiye’de çekilen filmleri almadım.James Bond Tomorrow Never Dies ve Altın Yumruk gibi

  4. Yorum yazmış KaraSancak
    02 Ağustos 2008 @ 15:52

    Güzel toplamışsın eline sağlık :)

  5. Yorum yazmış ahmet çakır
    05 Ağustos 2008 @ 20:59

    Hitman’i unutmuşsun ;) filmin görsellik açısından en güzel sahnelerinde biri istanbulda geçiyordu.

  6. Yorum yazmış ibrahim çınar
    06 Ağustos 2008 @ 14:52

    ringofon espirine bayıldım. Genelde Türkleri kötülüyorlar hep ama sen hiç yer vermemişsin.

    Prison break diziinde Turk adında bir karakter vardı.Gerçi memleketi Türkiye diye geçmiyordu ama yine de dizinin değerini gözümde düşürmüştü. Çünkü arkadan vuran birisinin rolünü oynuyordu hemde başrol oyuncusunu öldürmeye çalıştı.

  7. Yorum yazmış Okan Yüksel
    06 Ağustos 2008 @ 20:03

    Güzel bir inceleme olmuş. Öncesi biryerlerden kopyalamış olabileceğinizi düşünsem de bu kaygımın yersiz olduğunu anladım. Bu noktada da paylaşımınız için bir teşekkür gereği hisstettim. Gerçekten, güzel bir yazı olmuş.. Ellerinize sağlık..

  8. Yorum yazmış admin
    06 Ağustos 2008 @ 20:15

    Arkadaşlar hepinize çok teşekkür ederim.Yeni şeyler buldukça ekleyeceğim.Mesela The Simpsons’da iki yerde geçiyoruz.Hatta birinde baya bi geçiyoruz.Diğerinde sadece İstanbul diyor.Yayınlayacağım ;)

  9. Yorum yazmış S_e_YM_e_N
    06 Ağustos 2008 @ 21:48

    rezillik mi desem helal mı desem ne desem bilmiyorum :)

  10. Yorum yazmış musa
    09 Ağustos 2008 @ 20:32

    Valla helal olsun nerden buldun bunları bazılarını seyretmiş olmama rağmen hiç dikkatimi çekmedi.
    Tebrikler…

  11. Yorum yazmış yağız
    09 Ağustos 2008 @ 22:45

    Dostum eline sağlık, güzel çalışma olmuş…

  12. Yorum yazmış kerem
    10 Ağustos 2008 @ 02:48

    olağan şüpheliler filminde meşhur Kayzer Sözeden ve Türk olduğundan bahsediyorlar.
    Simpsonsta Türk gemisinin ve kaptanının olduğu bir bölüm var ama iyi şekilde bahsetmiyorlar. Cnbce kırpıpta vermişti.

  13. Yorum yazmış abbas
    10 Ağustos 2008 @ 04:05

    jerry seinfield da atm konulu skecte atm in turk hapishanelerinde hic biise yarayamayacagi anlatiliyo
    dharma ve greg adli sitcomda turkiyedeki hapishaneler geciyo nedeni oise sitcomun yazarlarinin yunan olmasiayrica arnoldlu batman da turkish bath i da unutmayalim

  14. Yorum yazmış murtix
    10 Ağustos 2008 @ 18:12

    Hayvan dedektifi çizgifilminin bir bölümünde İstanbul’a gelirler ;)

  15. Yorum yazmış stroth
    10 Ağustos 2008 @ 20:39

    Hitman’de, ajan 47 Türkiye’ye gidiyo.
    Baba filminde bi adamın lakabı Türk (Turk)

  16. Yorum yazmış eren
    18 Ağustos 2008 @ 17:33

    dün akşam cnbc e de famili guy dan sonra çıkan dizide geçti ….
    du bi bakam netten… heh baktım.. (tabi size okurken şıp diye geçiyo da benim bi iki dakkamı aldı..)

    17 Ağustos 2008 01:10 – SCRUBS

    “Türklerin de dediği gibi kadını yatağaattım ilk gecede hamile bıraktım”
    dedi

    ayrıca bi de how i met your mother da vardı… 3. sezon 3. bölüm.. robin bacaklarındaki kıllardan şikayetçiidi bu şekilde türk lezbiyenine döndüm dmeişti…

    Scrubsu dün gece tekrarı izlerken duydum daha yeni :D how i met your mother ı da internetten indirip izlemiştim ordan aklımda kaldıydı Robinin bacakları.. pardon turklere sölediği laf :D

  17. Yorum yazmış osman
    23 Ağustos 2008 @ 02:52

    hitman filminde istanbul muhabbeti geçiyo şuan pek hatırlamadım dialogları fln ama bazı karelerde istanbul görüntüleri görebilirsiniz

  18. Yorum yazmış burak
    05 Eylül 2008 @ 09:42

    Süper ot filmindede zencilerin odasında türk bayrağı asılı :)

  19. Yorum yazmış Deniz
    12 Eylül 2008 @ 11:29

    çok güzel toplamışsın eline sağlık .

  20. Yorum yazmış Savaş YAŞAR
    22 Ekim 2008 @ 18:26

    Çok güzel bir derleme olmuş. Özellikle Karayip Korsanları’nda Türkçe konuşan korsan dikkatimi çekti, bana Karadenizli gibi geldi… :)

  21. Yorum yazmış zeynep çaparlar
    29 Ekim 2008 @ 16:42

    **** çok güzel

  22. Yorum yazmış tigin
    06 Ocak 2009 @ 18:56

    harika olmuş eline sağlık
    daisy filminin sonunda mahmut yılmaz ismini görüp araştırmıştım bile
    karayip korsanlarının sonunda karadeniz ağzı ile konuşuyorlar,
    acaba o anlaşılmayan yerler lazca filan mı benziyor gibi ama….

  23. Yorum yazmış koray
    26 Ocak 2009 @ 02:09

    batman de ” türk hamamı” kelimesi geçiyo onu yazmamışsınız…

  24. Yorum yazmış Mp3 Dinle
    19 Nisan 2009 @ 15:15

    batman de ” türk hamamı” kelimesi geçiyo onu yazmamışsınız…

  25. Yorum yazmış erkan
    20 Mayıs 2009 @ 19:20

    süper olmus

  26. Yorum yazmış Son Silahsor
    22 Mayıs 2009 @ 21:37

    @ibrahim çınar isimli arkadaşa hitaben…

    Prison Break’ın 4. Sezonunda Sylla’yı almaya çalışırlarken bir arabanın plakasında Türk Bayrağı vardı. Oradan Türk konsolosluğuna ait olduklarınından bahsediyorlardı. Büyükelçi’nin adı Erol Tabak’tı. General’in kızıyla evliydi. Kızın adı da Lisa Tabak…

  27. Yorum yazmış hi
    29 Mayıs 2009 @ 15:46

    ya super bişi ya buu!!! zaten lostta ben’in turkce konusması o kadar ilgincime gitti ki basa sardım tekrar izledm cdyi :D ama ellerine saglık gercekten cok guzel olmus ama bu ornekler cogalırsa daha fazla yayılır ve hos olur :D

  28. Yorum yazmış Atahan
    04 Haziran 2009 @ 16:12

    o zencinin arkasında ece seni çok seviyorum değil anne seni çok seviyorum yazıyor.canlı yayındaki resmin arkasında

  29. Yorum yazmış Buğra
    16 Haziran 2009 @ 16:55

    Transporter 3 filminde bir duvarda İsmail YK ve Müslüm Gürses konserinin posteri asılı…

    Terminator: The Sarah Connor Chronicles dizisinin bir bölümünde Turk adlı bilgisayardan bahsediyorlar. Sadece bir bölümde değil tabi bir kaç yerde geçiyor, hatta o bilgisayarı ele geçirmeye çalışıyolar. 1. sezondaydı sanırım.

    24 dizisinin bir sezonunda terorist aile Türk idi…

    bir savaş filminde rusyadan kaçırılan nükleer bombanın peşinden giden amerikan ekibi incirlik üssüne gelip oradan tekrar hareket ediyordu. Adını hatırlayamadım.

    Alman kanalında yayınlanan ülkemizde de Kobra Takibi adıyla yayınlanan dizideki başrol oyuncularından biri Türk…

    Looney Tunes çizgi filmlerinde Türk Hamamı (Turkish Bath) sıkça geçer…

  30. Yorum yazmış devrim akbulaklı
    27 Haziran 2009 @ 19:08

    narnia günlükeri filminde edwart cadıdan türk lokumu istediği sahneyi ekleyin

    preson break dizisinde kartçı türk bakanın karısıydı

  31. Yorum yazmış melek
    15 Temmuz 2009 @ 15:51

    efendim benim derdim şu bi kaç yıl önce bi film seyretmiştim tesadüfen
    alman türk yapımıydı sanırım ismi türk lokumu alman bi polis türk kızı nihana aşık oluyor o zaman çook etkilenmiştim yalnız bi daha bulamadım onu bulursanız eğer bu kardeşinizi aydınlatırsanız sevinirim… ayrıca iyi toplamışsınız gerçekten süper olmuş..

  32. Yorum yazmış vanthonis
    19 Temmuz 2009 @ 00:49

    narnia günlüklerinde de geçiyordu. türk lokumu ile kandırıyordu küçük çocuğu birde aslan vardı aslanın adı da aslandı:) yani…. off bea anlatamadım ben bunu…cümle bomba oldu yanlız.evet

    aslanın adı aslandı…:)

  33. Yorum yazmış eren
    04 Ağustos 2009 @ 19:32

    How i met your motherda robinin bacak kıllarını kesmediği için kendini türk lezbiyene benzetmesi en rezili bence

  34. Yorum yazmış Mutlu Sen
    05 Ağustos 2009 @ 16:55

    Sayın admin,

    bazı yerlerde “zenci” şeklinde ırkçı söylemlerle karşılaşıyoruz, “siyahi” kelimesinin daha uygun bir ifade olacağı yönünde bir uyarı bekliyoruz sizden.

  35. Yorum yazmış Utku Sen
    05 Ağustos 2009 @ 17:34

    Yorum alanında herkes görüşlerini özgürce ifade edebilir.Ayrıca Türk kültüründe zenci kelimesinin hakaret içerdiğine inanmıyorum.Siyah-beyaz çatışması var olan yerlerde kaba bir hareket fakat bizde siyah-beyaz’lığa dayalı bir ırkçılık söz konusu olmadığı için zenci kelimesinde bi mahsur görmüyorum.O bir hakaret değil siyah kişileri belirtmek için kullanılan bir zamir

  36. Yorum yazmış Mutlu Sen
    06 Ağustos 2009 @ 11:49

    Sayın admin,

    öncelikle dilbigisi konusundaki hakimiyetinize hayran kaldığımı belirtmek isterim. Dil konusundaki naif yaklaşımınızı anlaşılır bulmakla beraber size Oktay Sinanoğlu’nun “Bye Bye Türkçe” kitabını hediye etmeyi düşünmekteyim. Altın kafesten selamlar.

  37. Yorum yazmış SİNEMANYAK
    31 Ağustos 2009 @ 23:48

    jack hunter cennet tapınağı filminin tümü türkiyenin şehirlerinde geçiyo

  38. Yorum yazmış devrim akbulakılı
    04 Eylül 2009 @ 12:55

    80 günde devri alem filminde türkiyeye geliyorlar

  39. Yorum yazmış alper
    23 Eylül 2009 @ 18:57

    birde avrupada bir gün diye bir film var filmin konusu galatasarayla deportiva şampiyonlar liğinde final oynuyolar bir bölümü istanbulda çekilmiş bir film

  40. Yorum yazmış Ozhan Sezer
    20 Ekim 2009 @ 00:46

    “The International” filminde de Haluk Bilginer oynuyor ve filmin bir bölümü Türkiye de geçiyor. Ayrıca şimdiye dek kimsenin dikkatini çekmemiş bir detay da Taken filminden geliyor, buyrun:

    http://freepicninja.com/view.php?picture=00035704

  41. Yorum yazmış ycy
    28 Kasım 2009 @ 20:25

    taşıyıcı 3te ankresörlü telefonla konuşurken duvarda müslüm baba ve ismail yk nın posterleri var :D:D:D

  42. Yorum yazmış ycy
    28 Kasım 2009 @ 20:28

    hitman(filim) de türkiyede geçiyor

  43. Yorum yazmış madsystem
    05 Aralık 2009 @ 16:46

    batman ve robin filminde içinde uma thurman’ın oynadıgı fılmde , uma kendıne turk hamamından bır sığınak yapıyor ve hep bır turk hamamım olsun ısterdım dıyo…

  44. Yorum yazmış BHN
    08 Aralık 2009 @ 22:13

    abi bide cinli ceki chan varya altın yumruk istanbulda filmi ve 80 günde devri alemi unutmayın onlarda güzel

  45. Yorum yazmış Ege Çağan
    02 Ocak 2010 @ 21:56

    Harika toplamışsın.Ama genellikle Türk adı olumsuz yönleriyle anılıyor dizilerde ve filmlerde. House’da da vardı bu tarz şeyler.

  46. Yorum yazmış devrim
    09 Haziran 2010 @ 11:01

    daha bi çok filmde turkiye gciyo ne dionuz siz

  47. Yorum yazmış Can Dirgen
    14 Haziran 2010 @ 23:58

    Tam istediğim derleme teşekkürler utku

  48. Yorum yazmış loack
    26 Temmuz 2010 @ 02:10

    the ribaund aşkın yaşı yok filminde çocuk dünya turunda istanbula gelip bir türk kızla konuşuyor

RSS Beslemesi Al. TrackBack URI

Bir şey yazın içinizde kalmasın